שמואל ב 5 : 21 [ MHB ]
שמואל ב 5 : 21 [ BHS ]
5:21. וַיַּעַזְבוּ־שָׁם אֶת־עֲצַבֵּיהֶם וַיִּשָּׂאֵם דָּוִד וַאֲנָשָׁיו ׃ פ
שמואל ב 5 : 21 [ ALEP ]
5:21. כא ויעזבו שם את עצביהם וישאם דוד ואנשיו  {פ}
שמואל ב 5 : 21 [ WLC ]
5:21. וַיַּעַזְבוּ־שָׁם אֶת־עֲצַבֵּיהֶם וַיִּשָּׂאֵם דָּוִד וַאֲנָשָׁיו׃ פ
שמואל ב 5 : 21 [ MHOT ]
5:21. ‏וַיַּעַזְבוּ־שָׁ֖ם אֶת־עֲצַבֵּיהֶ֑ם וַיִּשָּׂאֵ֥ם דָּוִ֖ד וַאֲנָשָֽׁיו׃ פ
שמואל ב 5 : 21 [ NET ]
5:21. The Philistines abandoned their idols there, and David and his men picked them up.
שמואל ב 5 : 21 [ NLT ]
5:21. The Philistines had abandoned their idols there, so David and his men confiscated them.
שמואל ב 5 : 21 [ ASV ]
5:21. And they left their images there; and David and his men took them away.
שמואל ב 5 : 21 [ ESV ]
5:21. And the Philistines left their idols there, and David and his men carried them away.
שמואל ב 5 : 21 [ KJV ]
5:21. And there they left their images, and David and his men burned them.
שמואל ב 5 : 21 [ RSV ]
5:21. And the Philistines left their idols there, and David and his men carried them away.
שמואל ב 5 : 21 [ RV ]
5:21. And they left their images there, and David and his men took them away.
שמואל ב 5 : 21 [ YLT ]
5:21. And they forsake there their idols, and David and his men lift them up.
שמואל ב 5 : 21 [ ERVEN ]
5:21. The Philistines left the statues of their gods behind at Baal Perazim. David and his men took them away.
שמואל ב 5 : 21 [ WEB ]
5:21. They left their images there; and David and his men took them away.
שמואל ב 5 : 21 [ KJVP ]
5:21. And there H8033 they left H5800 H853 their images, H6091 and David H1732 and his men H376 burned H5375 them.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP